sábado, 18 de abril de 2009

Globalização

7 comentários:

Cristina disse...

Bem apanhado, como sempre! Mas...para quando a tradução??

Um abraço

F Nando disse...

Cristina também eu gostava de saber o que está escrito!

Ana Camarra disse...

Pois, se calhar tem razão...

Beijos

Carminda Pinho disse...

Ora nem mais!
E quem escreve assim, não é analfabeto (pelo menos).
Eheh!

Bjs

Duende disse...

tradução: "you'll always be my falafel"

acho que é mesmo uma mensagem de amor grega :P

M. disse...

Que giro! E fazes ideia do que lá diz?...
É raro vir ao teu blog, não porque não seja interessante mas porque ultimamente quase não tenho tido tempo para nada. Mas quando venho, embora não deixe pegadas, gosto do que encontro.

F Nando disse...

Manuela também gostava de saber o que lá está escrito
Bjs